譯佳林翻譯公司 - 翻譯領(lǐng)域 發(fā)布時(shí)間:2018/6/29 15:41:44瀏覽次數(shù):4579
金融是貨幣流通和信用活動(dòng)以及與之相聯(lián)系的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的總稱(chēng),廣義的金融泛指一切與信用貨幣的發(fā)行、保管、兌換、結(jié)算,融通有關(guān)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),甚至包括金銀的買(mǎi)賣(mài)。
金融行業(yè)可以大體為以下幾個(gè)行業(yè):金融、保險(xiǎn) 、證券、期貨、基金、外匯、黃金、信托、典當(dāng)?shù)刃袠I(yè)。
金融翻譯的特點(diǎn):
1. 詞義的單一性:金融專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的單一性主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是每個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)所表示的都是一個(gè)特定的金融概念,在使用時(shí)不能用其它任何詞語(yǔ)替代。
2. 詞語(yǔ)的對(duì)義性:詞語(yǔ)的對(duì)義性是指詞語(yǔ)的意義互相矛盾、互相對(duì)立或互相關(guān)聯(lián),即:詞語(yǔ)所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或關(guān)聯(lián) 。在金融語(yǔ)言中,我們稱(chēng)之為對(duì)義詞。
3. 詞語(yǔ)的類(lèi)義性:類(lèi)義詞是指意義同屬某一類(lèi)別的詞。表示類(lèi)概念的詞被稱(chēng)為上義詞;而歸屬于同一義類(lèi),分別表示同一類(lèi)概念之內(nèi)的若干種概念的詞被稱(chēng)為下義詞。
4. 詞語(yǔ)的簡(jiǎn)約性:典型的金融語(yǔ)體是一種明確可靠且具有權(quán)威性,能用來(lái)管理金融界、調(diào)節(jié)市場(chǎng)、解決矛盾的語(yǔ)言。它是由專(zhuān)家按照固定的模式加以編制并進(jìn)行解釋的語(yǔ)言。
5. 詞語(yǔ)的歷史性:語(yǔ)言中的一些詞匯從古至今一直被沿用著,金融業(yè)中同樣選用了一部分舊的包括古代的金融術(shù)語(yǔ)如lease,bill等。在有些情況下,如果硬行改換沿用已久的術(shù)語(yǔ)還會(huì)造成錯(cuò)誤。
6. 詞語(yǔ)的與時(shí)俱進(jìn)性:隨著科學(xué)的發(fā)展,新的金融術(shù)語(yǔ)不斷涌現(xiàn)。
譯佳林翻譯公司目前是國(guó)內(nèi)******的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承"誠(chéng)信 專(zhuān)業(yè)"的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)直接發(fā)郵件:xyz@yijialin.com 或致電:400-675-1266 咨詢。
上一條:沒(méi)有了
下一條:沒(méi)有了